Kabalat Tora

Main Menu

  • Soru-Cevap (Tümü)
  • Kavramlar (Tümü)
  • Kitap (Tümü)
  • Video (Tümü)

logo

Header Banner

Kabalat Tora

  • Soru-Cevap (Tümü)
  • Kavramlar (Tümü)
  • Kitap (Tümü)
  • Video (Tümü)
  • Öznellik [38]

  • Bağ’ın Merkezi [37]

  • Ham neden yaptı? [36]

  • Ham ne yaptı? [35]

  • İki Rol [34]

Kavramlar
Home›Kavramlar›İki Mesih? (4)

İki Mesih? (4)

By Gökhan Duran
27 July 2019
588
0
Share:

Gog Magog Savaşı, hiçbirimizin yüzleşmek isteyeceği bir şey değildir (Ezekiel bölüm 38-39)!

 

Bundan kaçınılabilir mi?

 

Rambam’a göre, aşağıdaki koşullardan herhangi biri HaMaşiah ben David’i getirecek, İsrael’i kuracak ve küresel acılara son verecektir. Bu koşullar iki bölüme ayrılabilir. Birincisi gerçekleşirse, dünya çok fazla acı çekmekten kaçacak ve HaMaşiah ben David (Mesih) tüm savaşların en korkunç olanı gerçekleşmeden gelecektir. Bu seçenek bana çok geç kalınmış gibi geliyor.

 

İkinci seçeneğe göre, Maşiah ben Yosef, Maşiah ben David’in gelmesinden önce savaşa, tüm korkunç acılara son verecektir. Bu seçenek şu an kaçınılmaz görünüyor. Üçüncü Dünya Savaşı senaryosunun ilk evrelerindeyiz gibi görünüyor.

 

Eğer Yahudiler, dünyanın büyük kesimleri tekrar desteklediği için soykırıma yenilirlerse, o zaman bütün umutlar kaybedilecek ve dünya sakinleri nihayet insan ırkını ve doğal dünyanın çoğunu yok edecek, dünya yaşayan bir Cehennem olacaktır. O zaman belki de HaŞem yeni bir Gan Eden kuracaktır. İşte Kral Maşiah ben David’i getirecek iki şart şunlardır:

 

Birinci şart:

Tüm İsrail bir günde tövbe ederse;

 

Tüm İsrail tek bir Şabat’ı uygun şekilde yerine getirirse;

 

Tüm İsrail, arka arkaya iki Şabat’ı uygun şekilde yerine getirirse (tartışmalı bir metne dayanarak ancak bunun başka sonuçları olabilir);

 

Birleştirici şart:

Eğer bir Tüm İsrail kuşağı tamamen masum ya da tamamen suçluysa;

 

İkinci şart:

Bir Tüm İsrael kuşağı umutlarını kaybederse;

 

Bir Tüm İsrael kuşağı ebeveynlerine ve büyüklerine tamamen saygısız çocuklar yetiştirirse;

 

Eğer ilk üç şarttan biri yerine getirilirse, Maşiah ben Yosef’in gelmesi için hiçbir sebep olmayacaktır, çünkü; Maşiah ben Yosef’in ana görevi düşmanlarımızı yenmek ve Yahudileri teşuvaya (yürekten tövbe etme hali) götürmektir. Bunu yaparsak, HaŞem ihtiyaç duyulanı yapacak ve Kral Maşiah ben David tahtını alacaktır. Aynı durum, tüm Yahudilerin Tora’yı yerine getirmesi (ve dolayısıyla tamamen masum olduğu) bir nesil için de geçerli olacaktır. Bu yüzden Maşiah ben David’in yolunu hazırlama ve bazı peygamberlerin önceden bildirdiği acı ve kederi önleme olanağına sahibiz.

 

Tora’yı yerine getirmenin bulunmadığı bir nesilde, mevcut koşullar devam edecektir. Bunlar, bize emuna (güven) ile Kralımız’a bakmamızı sağlamak için ilahi zorlamanın olumsuz deneyimlerini gerektirecektir. Böyle bir nesil, Maşiah ben Yosef’a ihtiyaç duyulacak bir nesildir. İlahi takdirin olumsuz yargılarından nasıl kaçınabiliriz? Teşuvayı seçerek, yönümüzü değiştirerek ve şimdi HaŞem ile uyum içinde yaşamayı arayarak (Yasa’nın Tekrarı 30:19). Tüm Yahudilerin yaşamı seçtiğini hayal edin! Dünyayı iyilik için sallardık!

 

Breslov’lu Rebbe Nachman’ın aşağıdaki ayet ile ilgili olarak öğrettiği gibi:

 

Kaybolmuş koyun gibi yoldan saptım: Kulunu ara

Mezmurlar 119:176

 

Bir kişi günah işlediği zaman, derhal hatasını anlayıp tövbe ederse bu büyük bir fark yaratır, bu durumda o kişinin eksi haline geri dönmesi kolaydır, çünkü; iyi yoldan henüz çok uzaklaşmamıştır. Bir insan günah işlediği zaman, doğru yoldan döner ve farklı, dolambaçlı yollara girer. Çok sayıda yanlış, daha derin hatalara ve yozlaşmaya dönüşür. Kişi yolunu o kadar kaybeder ve aklı o kadar karışık olabilir ki, geri dönüp yanlış yoldan ayrılması çok zor olur.

 

Ancak koyun bir kez yoldan ayrıldığında, çobanın sesini unutur ve artık onun çağrısını tanımaz. Çoban da aramayı bırakır, çünkü koyun çok uzun zamandan beri kayıptır. Benzer şekilde, bir insan uzun bir süredir yanlış yöne gittiğinde, gerçek yoldan uzakta, bütün bu yozlaşmış, aldatıcı ve kafa karıştırıcı yollara sapmıştır, tövbe etmesi zordur.

 

“Kaybolmuş koyun gibi yoldan saptım: Kulunu ara” (Mezmurlar 119:176) ayetinin anlamı budur. “Kaybolmuş koyun gibi yoldan saptım”: Yoldan sapan kayıp bir koyun gibi iyi yoldan saptım. Bu yüzden sana yalvarıyorum: “Kulunu ara, çünkü emirlerinizi unutmadım.” Tora ve mitsvaların sesini hala hatırladığım sürece acele et ve beni ara. Acele et ve hemen beni ara, çünkü henüz mitsvalarını unutmadım. Hala Tora’nın mitsvalarının çağrısını tanıyorum. İşte bu yüzden, “Mitsvalarını unutmadığım”, Tora’nın ve mitsvalarının çağrı sesini  tanıdığım sürece bana merhamet etmeni, beni hemen araman için yalvarıyorum.

 

Bir insan günahlarında çok zaman geçirirse, Tora’nın ve mitsvalarının çağrı sesini çoktan unutmuş ve artık onları tanımadığı için onu arayıp bulmak çok zordur. Bu nedenle, Tora’nın ve mitsvalarının  çağrısını tamamen unutmadan bizi O’na geri getirmesi için yalvarmamız gerekir. Bu, Kral David’in duasıydı: “Kulunu ara, çünkü mitsvalarını unutmadım.”

Likutey Moharan 1, 206

 

Milyonlarca insan hala inancını korumaktadır. Bu insanlar seslerini birleştirip yalnızca HaŞem’e seslense, Tora’sını ve O’nun sevgisini kucaklasa, HaŞem kesinlikle duyacak ve Kral Maşiah’ı bizi kurtarmak için gönderirdi! HaMaşiah henüz burada değil, çünkü; onu kabule hazır değiliz!

 

“Bahçenizde meşgulken Mesih’in şehir meydanına geldiğini duyarsanız, işinizi bırakın ve ardından onu görmeye gidin.” Her birimizin gerçekleştireceği bir hizmeti vardır!

 

Rabbi Immanuel Schochet ZT “L bize, Baal Shem Tov’un öğrencilerinden aktarılan bir geleneği anlatıyor: Sürgü (galut) veya diasporanın olağanüstü uzunluğunun ve şiddeti şimdiden o kadar fazla olmuştur ki, Maşiah ben Yosef’in ölümüne ihtiyaç duyulmayabilir (bkz. R. Sochachev, Şem MiShemuel, Vayigaş, 5677). Rambam’ın bu konudaki sessizliğini buna destek olarak görmektedir.

 

Yahudi halkı, Yeşaya 52-54’te Istırap Çeken Kul / Hizmetkar olarak anılmaktadır. Tarihsel ve şimdiki acılarımız hakkında çok şey yazılmıştır. Kesin olan, hiçbir millet Am Y’israel’in yaşadıklarını yaşayıp, hayatta kalmamıştır. Hititler artık yoktur. Asurluların ihtişamı geçmişte kaldı. Bugün hiç kimse Oannes ve Atargatis’i selamlamıyor (en azından bilerek değil!). Fakat İsrael ve İsrael’in Tanrısı hala burada! Baruh HaŞem! Kesin olan, emunanın, HaŞem’e aktif inancın hala devam eden varlığımızın ve sonunda Maşiah ben David’in gelmesinin anahtarı olduğudur.

Post Views: 838
0
Shares
  • 0
  • +

Leave a reply Cancel reply

0
logo

Yahudilik hakkında makaleler yazıyor, çeviri yapıyor, videolar hazırlıyorum.

Sorularınızın tamamına yanıt vermeye çalışacağım. E-posta ile ya da "iletişim" bölümünden bana ulaşabilirsiniz.

Hakkımda

  • ..
  • ..
  • gokhanduran.bv@gmail.com

Instagram

kabalattora

Ben Noah Yasaları SORU: Ben Noah Yasaları ismin Ben Noah Yasaları

SORU: Ben Noah Yasaları ismini nereden almaktadır?

CEVAP: Tüm insanlık, Noah’ın soyundan geldiği için, tüm insanlığın sorumlu olduğu ahlaki kurallara Noah’ın Çocukları Yasaları adı verilmiştir. Bu isim, Babil Talmudu Sanhedrin 56a bölümünde kullanılmaktadır.

Devamı için: kabalat.com

#yahudilik #hristiyanlık #yahudi
Yahudiliğin bir ırk veya belirli bir halka ait b Yahudiliğin bir ırk veya belirli bir halka ait bir din olduğunu, Yahudiliğe geçişin mümkün olmadığını, Yahudilerin aralarına diğer halklardan insanları almadıklarını, kapalı bir toplum olduklarını duymuşsunuzdur. Sayısız diğer konularda olduğu gibi bu konu hakkında da, içinde bulunduğumuz toplum içerisinde, temelsiz, kulaktan dolma ve nefret dolu yanlış bilgiler bulunmaktadır.

Devamı için: kabalat.com

#yahudi #yahudilik
Öncelikle iddiayı görelim: Mika 5:1 (Hristiyan Öncelikle iddiayı görelim:

Mika 5:1 (Hristiyan İncili’nde 5:2) “Ama sen, Beytlehem Efrata, Yahuda boyları arasında küçük olduğun halde, İsrail üzerine hükümdar olacak bana senden çıkacak. Onun kökeni eskiden, eski günlerdendir” ayetindeki “sen, Beytlehem Efrata” “veata beytlehem efrata” ifadesi eril bir ifadedir. Tanah’ta yer alan şehir isimleri eril değil dişildir. O halde Beytlehem bir şehir olamaz.

Ayrıca, söz konusu ayetin devamında (küçük) “tsair” kelimesi de erildir. Eğer Beytlehem, bir şehri ifade ediyor olsaydı bu kelimeyi niteleyen “tsair” kelimesi de dişil “tsairah” olmalıydı. Öyleyse, beyt-lehem bir şehri değil, Lehem Evi’ni yani Lehem klanını ifade etmektedir.

Devamı için: kabalat.com

#yahudilik #yahudi #hristiyanlık
Tora, Mısır’dan Çıkış Kitabı’nda Yitro Tora, Mısır’dan Çıkış Kitabı’nda Yitro Peraşası’nda 20. Bölüm’de On Temel Buyruğun verilmesinden hemen sonraki Mişpatim Peraşası’nda, söz konusu on ilkenin ayrıntıları verilir ve bu ayrıntılara ilk olarak kölelik ile ilgili yasalarla başlanır (Bakınız Çıkış 21.2-6). Bu peraşada, Tora’nın büyük üslup özelliklerinden birini, bir olayın anlatımından sonra yasaların ilan edilişine geçişi görürüz.

Bu peraşaya kadar Mısır’dan Çıkış Kitabı’nın esas konusu Yahudiler’in Mısır’daki esaretinden kurtuluşu ve özgürlüğe doğru yolculuğudur. Şimdi ise ayrıntılı yasalar, “özgürlük anayasası” açıklanacaktır.

Devamı için: kabalat.com

#yahudilik #yahudi
Çoğu Hristiyan, Yahudilerin işlemiş olduğu günahlar, yapmış oldukları kötülükler nedeniyle, Tanrı’nın Yahudiler’den yüz çevirdiğini (İbraniler 8:9), Yahudiler ile anlaşmasını bozduğunu, Yahudiler’in artık Tanrı’nın seçilmiş ulusu olmadığını iddia eder.

Sardisli Melito’nun (M.S. 2 Yüzyıl) inanç bildirgesine göre Yahudiler, Tanrı’yı öldürdükleri için, antlaşmayı kaybetmiştir. Bu nedenle Kilise artık “Yeni İsrail”dir.

Devamı için: kabalat.com

#yahudilik #hristiyanlık #kilise
Kutsal Kitap’ın Yaratılış Kitabı’nın 6-1 Kutsal Kitap’ın Yaratılış Kitabı’nın 6-10 bölümlerinde anlatılan Noah Tufanı’nın, Gılgamış Destanı’nda anlatılan tufan hikayesinden alındığı iddia edilmektedir. İnceleyelim:

Sümerlilerin Ziusudra hikayesi, Akkadlıların Atrahasis Destanı ve Gılgamış Destanları, Yaratılış Kitabı’nda anlatılan Noah’ın Tufanı anlatımına ek olarak Yakın Doğu’da anlatılmış olan tufan hikayeleridir.

Devamı için: kabalat.com

#yahudilik #yahudi #hristiyanlık
Mika 5:1 (2) Kutsal Kitap, Mesih’in doğum yerin Mika 5:1 (2) Kutsal Kitap, Mesih’in doğum yerinin Beytlehem olacağını mı söylemektedir?

Dört kanonik İncil yazarı içerisinde sadece Matta, Yahudi Kutsal Kitabı’ndan alıntılar yaparak, bu ayetlerin İsa tarafından  yerine getirildiğini iddia eder. Her birinin yanlışlığı kolaylıkla gösterilebilecek olan Matta’nın bu iddialarından birine göre Mesih’in doğum yeri Yahudi Kutsal Kitabı’nda belirtilmiştir.

Devamı için: kabalat.com

#yahudi #yahudilik #hristiyanlık #mesih
Kutsal Ruh

Mezmurlar 33:6 Gökler Rab’bin sözüyle ve onların bütün orduları ağzının nefesi ile yaratıldı.

 

Bu mezmurda, “nefes” olarak tercüme edilen kelimenin orijinali İbranice “ruah” (ר֥וּחַ) kelimesidir. “Ruh” olarak tercüme edilebilir. “Söz” olarak tercüme edilen kelimenin orijinali İbranice “devar” (דְבַ֣ר) kelimesidir. Üçlü Birlik doktrinine iman eden Hristiyanlar, bu mezmurda üçlü birliğe atıf olduğunu savunurlar. Onlara göre, “Ruh” kelimesi ile işaret edilen Kutsal Ruh, “Söz” kelimesi ile işaret edilen de Oğul’dur. Dolayısı ile hem Kutsal Ruh hem Oğul, Yaratılış’a katılmış eş yaratıcılardır.

Devamı için: kabalat.com

#yahudilik #hristiyanlık #islam #yahudi
İsa, kaç tane eşeğe bindi? İsa, Yeruşalayim İsa, kaç tane eşeğe bindi?

İsa, Yeruşalayim’e girerken kaç tane hayvana bindi? Dört kanonik İncil’den üç tanesine, Markos 11:7, Luka 19:29-35 ve Yuhanna 12:14’e göre İsa bir tane sıpaya binmiştir. Bu Hristiyan İncili yazarları, kendi hikayelerini, Zekeriya Peygamber’in Mesih’in Yeruşalayim’e sıpaya binerek girişi ile ilgili peygamberliği İsa tarafından yerine getirilmiş gibi yazmışlardır.

Bu sitede onlarca kez gösterildiği gibi, Matta Kitabı’nın yazarı İbranice bilmiyordu ve bu da tuhaf bir sonuca yol açmıştı. Matta Kitabı’nın yazarı, Zekeriya 9:9 ayetinde yer alan peygamberliği yanlış anlamış, Mesih’in Yeruşalayim’e bir yerine iki hayvan üzerinde girdiğini sanmıştır. Yani, Matta’nın “Palmiye Pazarı’nda” İsa, iki hayvanın üzerine binmişti!

Devamı için: kabalat.com

#yahudilik #hristiyanlık #yahudi
Gerçekliği Yönetmek (Haşgaha Pratis) Tanrı, E Gerçekliği Yönetmek (Haşgaha Pratis) Tanrı, Evren'i Nasıl Yaratır? Bölüm 03

Devamı için: kabalat.com

#tanya #torahvisuals #kabalat #hasidizm #Yahudilik #yahudi
Çok tanrılı dinlerde, tanrılar ile cinler aras Çok tanrılı dinlerde, tanrılar ile cinler arasındaki ayrım değişkendir. İyi ve kötü tanrılar olduğu gibi iyi ve kötü cinler de vardır. Tanrılar ile cinler arasında niteliksel bir fark yoktur; hatta cinin bir ismi “kötü tanrı”dır. Bunun nedeni, çok tanrılı dinlerde, doğadaki her büyük olay ve kuvveti yöneten bağımsız bir tanrının var olmasıdır. Bu dinlerde cinlerin tanrılardan farkı; daha az güçlü olmaları, daha az bireyselliğe sahip olmaları, ara sıra tanrılara karşı ayaklanmaları ve bazen de başarılı olmalarıdır. 

Devamı için: kabalat.com

#yahudilik #hristiyanlık #islam
Tanrı kimin kurtulacağını seçti mi? Kalvinis Tanrı kimin kurtulacağını seçti mi?

Kalvinistler neye inanır?

Kalvinistlere göre Tanrı, ezelde, henüz Dünya’ya gelmeden önce insanlardan kimin kurtulacağına kimin ise lanetli olduğuna karar vermiştir.

Tanrı, kurtulmaları için seçilmiş insanları ve lanetlileri dünya hayatında yapacakları iyi veya kötü davranışlara bakmaksızın ezelde belirlemiştir!

Devamı için: kabalat.com

#yahudilik #hristiyanlık #kalvinizm
Kalvinistler neye inanır? Reform Protestanlar ve Kalvinistler neye inanır?

Reform Protestanlar veya Kalvinistler, insanın başlangıçta işlemiş olduğu günah nedeniyle doğasının tamamen bozulmuş olduğuna, kendi günahlı doğasına esir olduğuna, artık kendi kurtuluşu konusunda hiçbir şey yapamayacak durumda olduğuna inanırlar.

Onlara göre insanlar, kendilerini kurtuluşa götürecek iyi işleri seçme özgür iradesine sahip değildirler. Kendi kuvvetleriyle iman edemezler. Tora’daki buyrukları yerine getirerek, iyi işler yaparak yaşama kavuşmak mümkün değildir.

Devamı için: kabalat.com

#yahudilik #yahudi #hristiyanlık
Mezmur 110:1 “Rab, Rabbim’e dedi ki?” Hrist Mezmur 110:1 “Rab, Rabbim’e dedi ki?”

Hristiyan İncili’nde Matta Kitabı’nda İsa, Ferisiler’e dönüp sorar:

Matta 22:42 Ferisiler toplu haldeyken İsa onlara şunu sordu: “Mesih’le ilgili olarak ne düşünüyorsunuz? O kimin oğludur?”

Yani, günlük konuşma diliyle “Mesih kimin soyundan gelecektir?” diye sormaktadır.

Onlar da, “Davut’un Oğlu” dediler.

Devamı için: kabalat.com

#yahudilik #hristiyanlık #yahudi
Mezmurlar 40:6 “bana bir beden hazırladın?” Mezmurlar 40:6 “bana bir beden hazırladın?”

Kilise’nin ana inanç ilkesi, yalnızca kan sunusunun günahı aklayabileceğidir. Bu öğretiye göre, İsa’nın ölümü, her insanın sözde asli günah nedeniyle günahkar doğmasını aklayabilecek tek yoldur.

Sadece kan sunusunun günahı aklayabileceği görüşü, kolayca görülebileceği gibi Yahudi Kutsal Kitabı tarafından yalanlanmaktadır. Örneğin, Mezmurlar Kitabı, Yeşaya, Mika, Hoşea ve Yeremya Peygamberler günahkar insanları günahlarını aklamak için kurbanlara güvenmemesi konusunda uyarmaktadır. Peygamberlerin sözleri Hristiyan inancına tamamen zıttır.

Devamı için: kabalat.com

#yahudilik #yahudi #hristiyanlık
Daniel 7:13 “Göğün bulutlarıyla gelen insano Daniel 7:13 “Göğün bulutlarıyla gelen insanoğluna benzeyen biri” kimdir?

Hristiyan İncili’nde “İnsanoğlu” terimi birçok kez kullanılır ve İsa bu terimi kendisi için kullanır. (Bkz. Matta 9:6, Matta 10:23, Matta 11:19, Matta 12:8, Matta 12:32, Matta 12:40, Matta 13:37, Matta 13:41-42, Matta 16:13, Matta 16:27-28, Matta 17:9…)

Hristiyan İncili’ndeki “İnsanoğlu” belirli bir kişiyi, İsa’yı tanımlar, belirlilik edatı alır ve ilk harfi büyük harfle yazılır, Daniel 7:13 ‘deki “insanoğlu” terimi ise belirlilik edatı almaz ve “bir” insanoğlu olarak yazılır. Hristiyanlar, Daniel 7:13 ayetini tercüme ederken, “insanoğlu” kelimesinin ilk harfini büyük harfle yazarlar ki, bu terim İsa’yı işaret ediyormuş gibi görünsün. Oysa, ayetin orjinalinde belirlilik edatı olmadığı gibi, İbranice dilinde büyük harf de yoktur. Hristiyanlar, Yahudi Kutsal Kitabı’nın birçok yerinde olduğu gibi, Daniel Kitabı üzerinde de oynama yapmaktan çekinmezler.

Devamı için: kabalat.com

#yahudi #yahudilik #hristiyanlık
Sabah Yıldızı Lucifer Lucifer kelimesi, kelime Sabah Yıldızı Lucifer

Lucifer kelimesi, kelime anlamı olarak “ışık taşıyan” anlamına gelir. “Işık” anlamındaki Latince “lux” kelimesi (Proto Hint Avrupa dilinde “leuk” kelimesi) ve latince “taşıma” anlamındaki “ferre” kelimesinden (Proto Hint Avrupa dilinde “bher” kelimesi) oluşur.

Devamı için: kabalat.com

#yahudi #yahudilik #hristiyanlık
Levililer Kitabı tam olarak Mısır’dan Çıkı Levililer Kitabı tam olarak Mısır’dan Çıkış Kitabı’nın bittiği yerde başlar. Mısır’dan Çıkış 40:34-35 ayetlerinde, Tanrı’nın kevod’unu, Tanrı’nın Kutsiyeti’nin ortaya çıkışını okuruz. Daha önce Sinay Dağı’nda duran Tanrı, tarifini Moşe’ye verdiği ve dağın eteğinde inşa edilen Mişkan’a iner:

"Bulut, Buluşma Çadırı’nı kapladı ve Tanrı’nın Onuru (ukevod) Mişkan’ı doldurdu. Moşe Buluşma Çadırı’na giremedi; zira bulut [çadırın] üzerine çökmüş, Tanrı’nın Onuru (ukevod) Mişkan’ı doldurmuştu."

Devamı için: kabalat.com

#yahudi #yahudilik
Türkçe çevirilerde “peygamber” olarak tercüme edilen kelimenin orijinali İbranice “navi” kelimesidir. Bu kelime aynı dil ailesinde yer alan Arapça’da da “nebi” olarak yer almaktadır. “Navi” kelimesinin kökü “nun, bet ve alef” harflerinden oluşur (נבא). Bu kelimenin kökü “seslenmek” anlamına gelir. “Navi” kelimesi de “konuşan, seslenen” anlamındadır. Bu anlamın en açık örneği Mısır’dan Çıkış 7:1 ayetinde yer alır.

Devamı için: kabalat.com

#yahudilik #yahudi
“Yazıcıların yalancı kalemi” (Yeremya 8:8) “Yazıcıların yalancı kalemi” (Yeremya 8:8)

Müslümanlar ve Hristiyanlar, Yahudi Kutsal Metinleri’ni didik didik ederek kendi inançlarına destek bulmaya çalışmaktadırlar. Yahudi Kutsal Kitabı’nda bulabildikleri ilgisiz ayetleri öncesi ve sonrasından kopartarak, konuyu değiştirerek, bilerek yanlış tercüme ederek veya kasıtlı biçimde yeni anlamlar vererek, Yahudi Kutsal Metinleri’nden onay aramaktadırlar. Bu konuda belki de an bariz biçimde çarpıtılan ayetlerden biri Yeremya 8:8 ayetidir.

Devamı için: kabalat.com

#yahudilik #yahudi #hristiyanlık #islam
Load More... Takip edin

Mesih Çağı:

  • Soru-Cevap
  • Kavramlar
  • Kitap
  • Video
© Copyright kabalat.com Tüm Hakları Saklıdır.